Aucune traduction exact pour تقرير السوابق القضائية

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe تقرير السوابق القضائية

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • The report ignored decades of judicial precedents in federal courts as well as the international commitments of the United States.
    ويتجاهل هذا التقرير عقودا من السوابق القضائية في المحاكم الاتحادية، فضلا عن الالتزامات الدولية للولايات المتحدة.
  • The Committee recommends that in its next report the State party should provide some of the case law of the Courts relating to the implementation of the Covenant.
    وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم في تقريرها القادم بعض السوابق القضائية للمحاكم في مجال تنفيذ العهد.
  • The Committee recommends that in its next report the State party should provide some of the case law of the Courts relating to the implementation of the Covenant.
    وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم في تقريرها المقبل بعض السوابق القضائية للمحاكم في مجال تنفيذ العهد.
  • The Committee invites the State party to include information concerning case law on the application of the Covenant in its next report.
    وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تُضمِّن تقريرها القادم معلومات بشأن السوابق القضائية المتصلة بتطبيق العهد.
  • The Committee invites the State party to include information concerning case law on the application of the Covenant in its next report.
    وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تُضمِّن تقريرها المقبل معلومات بشأن السوابق القضائية المتصلة بتطبيق العهد.
  • The Committee requests the State party to provide, in its next periodic report, information and specific relevant case law on the application of the Covenant.
    وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم، في تقريرها الدوري المقبل، معلومات وسوابق قضائية محددة وثيقة الصلة بتطبيق العهد.
  • The Committee requests information in the third periodic report on relevant case law that would aid its assessment of the implementation of all the rights provided for under the Covenant.
    وتطلب اللجنة إدراج معلومات في التقرير الدوري الثالث عن السوابق القضائية ذات الصلة، التي من شأنها أن تساعدها في تقييمها لإعمال جميع الحقوق المنصوص عليها في العهد.
  • The Committee also requests the State party to provide information on case-law concerning the rights recognized in the Covenant in its next periodic report.
    وهي تطلب إلى الدولة الطرف أيضاً أن تقدم معلومات في تقريرها الدوري القادم بشأن السوابق القضائية المتعلقة بالحقوق المعترف بها في العهد.
  • This report discusses the prospects of the jurisprudence and practice of the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia (ECCC) (for trials of those most responsible for the atrocities of the Khmer Rouge regime) having a positive impact on the Cambodian legal system.
    ويتناول هذا التقرير بالنقاش آفاق السوابق القضائية والممارسات لدى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا (لمحاكمة الأشخاص الذين يتحملون المسؤولية الأولى عن فظائع نظام الخمير الحمر) ذات الأثر الإيجابي في النظام القانوني الكمبودي.
  • The present decade has also seen a growing number of health and human rights cases decided at the national, regional and international levels; a sample of this case law is provided in section III of this report.
    كما أن العقد الحالي قد شهد عدداً متزايداً من الدعاوى القضائية المتعلقة بالصحة وحقوق الإنسان والتي فُصل فيها على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية؛ وترد في الفرع الثالث من هذا التقرير عيّنة من هذه السوابق القضائية.